Přejít na hlavní obsah

Brno uvítá slavné skotské autory i laureáty Magnesie Litery

Měsíc autorského čtení, který se koná v červeneci v Divadle Husa na Provázku, se koná i díky pomoci studentů.

Vystoupí i slovenský spisovatel Michal Hvorecký.

Už popatnácté se letos Brnem rozezní hlasy literátů při Měsíci autorského čtení. Od 1. července do 3. srpna slavní i méně známí spisovatelé z Česka, Slovenska a Skotska (coby čestného hosta) představí své autorské kousky v sále Divadla Husa na provázku.

Velkým lákadlem jsou zejména skotské literární hvězdy, jako je třeba Alan Bissett nebo Sue Glover. „Číst se bude anglicky s promítaným českým překladem,“ vysvětluje PR manažerka festivalu Renata Obadálková. „Několik autorů nechá v sále rozeznít i historickou gaelštinu, původní jazyk Skotů,“ doplňuje.

Součástí českého programu jsou jak vystoupení ostřílených autorů Miloše Urbana, Petry Hůlové či Vráti Brabence, tak i nováčků, jako je třeba Jan Němec, který se v letošním roce svým románem o Františku Drtikolovi Dějiny světla zařadil mezi nominované na Magnesii Literu. Představí se i dva letošní laureáti ceny Kateřina Rudčenková a Jiří Padevět.

Nechybí ani literatura slovenská zastoupená například Stanislavem Rakúsem, žijícím klasikem tamější moderní prózy, prozaičkou a výtvarnicí Monikou Kompaníkovou nebo Silvestrem Lavríkem, kterému letos v rámci prestižní edice Česi, čítajte vyjde v češtině román Zu.

Nedílnou součástí pořádání festivalu jsou i dobrovolníci a studenti Masarykovy univerzity. „V letošním roce jsou to především posluchači z katedry anglistiky, kteří se podílí na přípravě překladů, tlumočení večerů a jsou během festivalu v přímém kontaktu s autory,“ popisuje Obadálková z pořádajícího nakladatelství Větrné mlýny.

„V jednom semináři, kde vždycky pracujeme na společném překladovém projektu, se k těmto textům vrátíme v podzimním semestru,“ dodává Jiří Rambousek z filozofické fakulty, který spolupráci univerzity s organizátory Měsíce autorského čtení zaštiťuje. Studenti tak na překládané texty dostanou i odbornou zpětnou vazbu.

Propojení univerzity s festivalem nefunguje poprvé. Například už v roce 2008 mladí překladatelé pomáhali u čtení kanadských autorů. „Kromě toho fungovali i jako tlumočníci a moderátoři jednotlivých večerů,“ vzpomíná Rambousek.

Vstupné na autorská čtení je dobrovolné. Odehrají se vždy v sále Divadla Husa na provázku od 19 hodin, kdy vystoupí jeden ze skotských autorů. Od 20:30 pak následuje český nebo slovenský spisovatel. Celý program je na webových stránkách festivalu.

Hlavní novinky