KYLOUŠEK: Krásu a bohatost češtiny jsem objevil díky francouzštině
Prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc., přední český romanista, se narodil 7. června 1952 v Praze. Maturitu složil na Carnotově lyceu v Dijonu, na brněnské univerzitě vystudoval latinu, italštinu, francouzštinu a češtinu. Působil jako lektor češtiny ve Francii, učil na gymnáziu v Kyjově, na odborném učilišti potravinářském v Brně, od roku 1990 pracuje na FF MU, kde mj. přednáší o francouzské a kanadské frankofonní literatuře. Spolupodílel se na přípravě Slovníku francouzsky píšících spisovatelů (2002), sestavil výbor statí z francouzských strukturalistů Znak, struktura, vyprávění (2002), podílel se na překladu antologie současného quebeckého románu Hledání Ameriky (Host 2003), připravil monografii o Michelu Tournierovi (2004). Spolupracoval na odborných překladech Dějin řecké literatury (Luciano Canfora, 2001) a Dějin římské literatury (G. B. Conte, 2003), je autorem Dějin francouzsko-kanadské a quebecké literatury (2005). Za překlad knihy Borise Viana Motolice a Plankton (1995, 2004) získal ocenění v rámci překladatelské ceny Josefa Jungmanna za vynikající překlad. Má rád dobré lidi, dobrou literaturu, Paříž a Montreal. Odpočívá při jízdě na kole.