
Jako muzikantka a zpěvačka jsem měla štěstí, že jsem na místní katedře jazzu narazila na profesionální hudebníky, kteří jsou nejen mistry ve svém oboru, ale také pečlivými a starostlivými učiteli. Díky lidem jako Leah Chase a Ed Petersen se mi podařilo za poslední dva roky získat zkušenosti na místní jazzové scéně, které bych v České republice jen těžko sháněla. (Komu se taky jen tak poštěstí vystupovat s Ellisem Marsalisem, jedním z nejslavnějších pianistů moderního jazzu?) Další z věcí, které se pro mě změnily pobytem na UNO, je moje kapela v Brně. Studium jazzu v neworleanské kolébce mi dalo dost odvahy pustit se do tohoto nelehkého stylu a propagovat ho v Brně. Může to znít šíleně, ale jezdím dvakrát za rok do Brna a vždy máme pár vystoupení v České republice.

Muzikantka a zpěvačka Mirka Jíchová při koncertě v brněnské Flédě.
Podařilo se mi zde také získat typ stipendia, kterému se říká „graduate assistantship.“ Univerzita platí školné plus měsíční honorář za práci na poloviční úvazek. Dva roky jsem pracovala na místním rektorátu a doufám, že se mi tak aspoň částečně podařilo splatit to, co pro mě UNO udělala. Týden před hurikánem Katrina jsem se přesunula na katedru anglistiky, kde od té doby učím kurz místního akademického psaní. Američtí studenti (alespoň zde) z valné většiny neumí psát. Je to údajně tím, že státní školství v Louisianě je málo dotované – hlavně v chudinských oblastech – a gymnazijní učitelé často sami nevědí, jak se správně vyjádřit, natož aby byli schopni něco naučit.
Po Katrině to bylo chvíli velmi zvláštní. UNO se dočasně přesunula do hlavního města Lousiany Baton Rouge, kam jsem byla shodou okolností evakuována, takže jsem měla možnost pomáhat UNO v „pokatrinovském“ shonu. („Pokatrinovský“ je tu teď populární termín, anglicky „post-Katrina“ – věřím, že se jednou stane součástí anglického slovníku…) Většina kurzů se odehrávala přes internet a UNO vyhlásila projekt „Katrina Narratives,“ v jehož rámci chce shromáždit co nejvíce osobních příběhů lidí, kteří prožili (a přežili) tuto katastrofu. Minulý týden nám s dvoutýdenním zpožděním začal jarní semestr, protože bylo potřeba nejprve vydrhnout a vydezinfikovat studentské koleje, aby se měli studenti kam vrátit. Půl roku po Katrině je oblast na jih, jihozápad a jihovýchod od univerzity stále zdevastovaná. Lidi projíždějí po silnicích bez dopravních světel, kolem lodí na chodnících a kolem objektů, ze kterých trčí velké vyschlé kmeny místních „southern oaks“ a které připomínají domy jen vzdáleně…

Zkušenosti z pobytu v USA zužitkovává Mirka Jíchová i ve své brněnské kapele, za kterou z New Orleans dvakrát do roka dojíždí, aby společně odehráli pár koncertů v ČR.
Za semestr jsem pochopila mnoho věcí, mimo jiné i to, že když se ten správný člověk v ten správný okamžik vypraví do NOLA, velmi těžko se pak města zbavuje. I to je jeden z důvodů, proč se dnes místní obyvatelé vracejí do předražených domů a bytů, do měst, která jsou z větší části ještě stále bez elektrického proudu… O místních obyvatelích se říká, že přestože jsou údajně líní a bez patřičného vzdělání, jsou současně těmi nejpřátelštějšími lidmi v USA. To je samozřejmě stereotypní popis. Nicméně musím říct, že místní lidé jsou to, co mě – kromě kurzů na UNO – v New Orleans stále drží. Jsem tu už třetím rokem.