Vycestovat za studiem do zahraničí je pro nedoslýchavé či neslyšící studující mnohem těžší než pro ostatní. Podpořit je ve výuce cizích jazyků měl za cíl projekt střediska Teiresiás Masarykovy univerzity LangSkills II, jehož závěrečná konference se konala v polovině září.
Aktuální projekt navázal na předchozí aktivitu se stejným názvem, která se snažila vylepšit jazykové dovednosti této skupiny studujících. Účelem bylo připravit je lépe na studijní výjezdy do zahraničí a zároveň posílit jejich konkurenceschopnost na pracovním trhu. Projekt LangSkills II se pak zaměřil na styly učení a učební strategie zvyšující efektivitu procesu učení s úmyslem podpořit autonomní přístup neslyšících či nedoslýchavých studujících k učení cizích jazyků.
Učit se cizí řeči, a tedy i získávat mezinárodní kontakty a zkušenosti, je totiž pro neslyšící a nedoslýchavé nesmírně náročné. Sluchové vady mají několik stupňů. Někteří lidé se mohou o svůj sluch při osvojování jazyka do jisté míry ještě opřít, pomáhají si odezíráním ze rtů, anebo využívají kompenzační zařízení. Specifickou skupinou jsou neslyšící, kteří komunikují v českém znakovém jazyce. Už sama čeština je totiž pro ně cizím jazykem. „A aby mohli komunikovat s někým v zahraničí, tak by měli kromě angličtiny také ideálně zvládnout buď místní znakový jazyk či mezinárodní znakový systém, který slouží jako komunikační most mezi znakujícími zejména v evropském prostředí,“ přibližuje situaci odborná asistentka střediska Teiresiás Lenka Tóthová.
„Zaměřili jsme se na autonomii v učení a podporu učebních strategií, abychom ukázali, že neslyšící mohou mít mnohem větší kontrolu nad svým učením, které pak bude efektivnější. Znalost dalšího cizího jazyka totiž všem otevírá nové možnosti v životě,“ uvedla Tóthová s tím, že Teiresiás se především snaží posilovat u neslyšících a nedoslýchavých lidí povědomí o tom, že mezinárodní znakový systém i angličtina jsou pro ně dobrou příležitostí.
Středisko pro pomoc studentům se specifickými nároky Teireisiás se v projektu LangSkills II spojilo s polskou Katolickou univerzitou Jana Pavla II. v Lublinu a s italskou Siena School for Liberal Arts. Jedním z výstupů aktivity je také publikace kombinující teoretické kapitoly s praktickými radami a tipy pro výuku cizího jazyka a s příklady z praxe. Je určena učitelům, kteří si chtějí osvojit nové učební metody při výuce cizího jazyka pro tuto skupinu studujících.
„Přímo pro neslyšící a nedoslýchavé studenty a jejich učitele jsme také uspořádali tři letní školy, na nichž mohli diskutovat právě o učení cizích jazyků, o internacionalizaci i důležitosti mezinárodních kontaktů,“ dodala Tóthová.