Na zkušenou do světa vyrážel i hloupý Honza a jeho pohádkový život to hodně změnilo. Opravdový život se sice od dětských povídaček poněkud liší, ale minimálně v jednom pohádky nelžou – zkušenosti z cizí země doma nezískáte. Jestli přemýšlíte o Erasmu nebo o pracovní stáži, těchto osm věcí vám možná pomůže v rozhodování.
1. Poznáte, že svět je barevný
Najdete si přátele různých národností, vyznání nebo barvy pleti. Namísto odlišností budete hledat spíš to, co máte s druhými společné, a jiné tradice nebo životní styl se pro vás stanou nevyčerpatelným zásobníkem témat k přemýšlení. Tím lepším se můžete inspirovat, to horší berte třeba jako motivaci k vděčnosti za to, co máte doma. Nikde na světě totiž není jenom dobře nebo špatně, stejně tak nikde nejsou lidé jenom hodní nebo zlí. Díky cestování pak můžete posuzovat jiné na základě poznatků a nikoliv předsudků. A kde jinde se předsudkům postavit než tam, kde byste mohli sami zapadnout mezi „ty z Východu".
2. Zjistíte, že neumíte anglicky (německy, francouzsky...)
Pokud na vás jeden z rodičů od malička nemluvil spisovnou angličtinou (nebo analogicky jakýmkoliv jiným jazykem), pak vás na 99 procent čeká zjištění, že vlastně cizí řeč moc neumíte. Věty opravdových rodilých mluvčích se od těch učebnicových dost liší a když k tomu přimícháte podivný přízvuk, kterým mluví všichni (kromě Čechů a Slováků, těmhle englishspeakerům jde rozumět výborně), pak pro vás prvních pár rozhovorů nemusí být moc příjemných.
3. Přesto budete muset mluvit...a mluvit...
...a přestanete si dělat starosti z každé gramatické chyby nebo divného slovního spojení. Rodilí mluvčí vaše nedostatky v předminulém průběhovém času pochopí (copak byste vy převraceli oči nad Španělem, který říká vezmout místo vzít?) a kolegové cizinci na tom budou s gramatikou nejspíš podobně jako vy.
4. ...a nakonec se rozloučíte docela plynule
Žádný jazykový kurz na světě se nevyrovná byť jen pár týdnům v cizině, kde vašim slovanským snahám o komunikaci bude rozumět jenom Skype. Jistě, není dvakrát rozumné vyjet za hranice s tím, že si nebudete umět v cizí řeči ani koupit chleba. Ale stačí vám pár frází pro začátek a to ostatní v podobě schopnosti domluvit se v cizí řeči se na vás nachytá skoro samo.
5. Začnete míchat více jazyků dohromady
Čím delší dobu mezi cizinci strávíte, tím častěji vás budou napadat perfektní způsoby, jak se vyjádřit v cizí řeči, ale marně budete hledat český ekvivalent toho, co se vám honí hlavou. Do české věty se vám nejednou vkrade anglické slovíčko a co víc, dokonce je začnete skloňovat a časovat. Vaše zahraniční telefonní číslo v češtině bude znít jako heslo k nějakému supertajnému kódu. Z úst vám začnou padat slovní spojení jako „který exit mám vzít" místo „kde mám sjet z dálnice" (jako „take exit", got it?) a vůbec vám to nepřijde divné, dokud si nevšimnete zvednutého obočí vašich československých blízkých.
6. Ztratíte iluze o světovém významu Česka
Naučíte se ignorovat, když někdo vaši rodnou zemi označí jako Československo, a když se vás někdo zeptá, odkud jste, automaticky dodáte, že je to ve střední Evropě na východ od Německa. Cizinci za hranicemi Evropy možná tuší, že hrajeme dobrý hokej, a že se náš jazyk podobá ruštině nebo polštině, ale jinak se jejich povědomí o české kotlině často blíží našemu povědomí o Tichomořských ostrovech. Ostatně, kdo jen tak z hlavy dokáže ukázat místo, kde leží Bhútán nebo Idaho, nebo dokáže vyjmenovat současné pobaltské prezidenty, ať první hodí politickou mapou světa.
7. Obyčejné věci získají neobyčejnou hodnotu
Budou vám chybět jindy nanejvýš otravná doporučení vašich rodičů, ať se teple oblečete, a návštěvu babičky začnete plánovat s několikaměsíčním předstihem. Bude se vám stýskat po kamarádech, po sourozencích, po známých místech, po nakládaném hermelínu z té jedné jediné hospůdky. Strašně. Obyčejný krajíc chleba nebo Tatranky za 8,90 pro vás začnou mít po pár týdnech obrovskou cenu.
8. Otestujete pravá přátelství
Ti opravdoví kamarádi na vás počkají, ať už za hranicemi strávíte dva týdny nebo rok. Je jedno, jestli vám lajkují každou fotku, kterou z vašeho dočasného zahraničního domova postnete na Facebook, nebo si za celou dobu vyměníte dva maily. Když se vrátíte, vytáhnou vás na pivo, jako byste nikdy neodjeli, a navážou přesně tam, kde jste naposledy skončili. I kvůli nim stojí za to se vrátit.